No Love

Traduzione by: Marshallmathers.eu

No Love – Nessun amore

*Verso 1 *

*Lil Wayne*
Young MOney yeah …uh!
Lanciami la spazzatura e faccio nascere un fiore selvatico
Ma non è “fotti il mondo” e hai un figlio da lei
Già, la mia vita è una troia, ma tu non sai niente di lei
Sono stato all´inferno e sono tornato indetro, posso mostrarti i biglietti
Sto rollando caramelle ma sto fumando amaro
Sposato al gioco ma lei ha rotto le sue vocali
Questo è  perchè i miei banconi [da bar] sono pieni di bottiglie rotte
E le mie nottate sono piene di Bibbie aperte
Penso più di quanto dimentico
Ma non vado vicino al fuoco aspettandomi di non sudare
E questi negri [1] sanno che li metto a tacere, facendogli la fossa
Queste troie cercano di colpirmi a tradimento, ti romperò una gamba
I miei soldi mi distraggono dai problemi [2]
MI sto introducendo nella sceneggiatura, ma voi negri saltate le scene
Sii bravo o sii bravo in questo
Fottutamente giust, ho in pugno la pistola Semi-Catermatica [3]
Si mettigli un cazzo in bocca, così immagino diventi tipo “Fanculo ciò che dicono”
Sono sballato quanto una troia, in alto, alto e via
Uomo, torno giù tra un paio di giorni
Ok, tu mi vuoi in gabbia e allora ne uscirò in modo bestiale
Ho messo il mondo al sicuro [4], e la combinazione è il codice G [5]
E´ Weezy, figli di puttana, gang del sangue [6], sono in modalità sanguinante
E´ tutta farina del mio sacco, e non vado nemmeno e controllare dallo spioncino
Quindi puoi continuare a bussare ma non mi abbatterai[7]
Nessun amore perso, nessun amore trovato
*Chorus*
*Eminem*
E´ un pò troppo tardi per dire che ti dispiace adesso
Mi hai colpito a tradimento
Fanculo ciò che dici, solo (non fermirmi, ciò non mi ferisce, non più)
*Lil wayne* – E´ giusto, non ho bisogno di te, non voglio vederti
Non ti darò (amore)
Non mi hai mostrato altro che odio
Mi hai portato al fallimento
Ma ciò che semini raccogli
Non ho bisogno di te (non ferirmi)
Tu (non ferirmi più)
*Lil Wayne* – E´ giusto, non ho bisogno di te, non voglio vederti
Non ti darò (amore, amore, amore, amore)
Troia non ti darò (amore, amore, amore)
*Lil Wayne* E non ho bisogno di te
Prendili
*Verso 2 *
*Eminem*
Sono vivo di nuovo
Più vivo di quanto non sia mai stato nella mia intera vita
Vedo le orecchie di queste persone rianimarsi non appena inizio
A essere maldestro con la penna, sono un pò più disgustoso della maggior parte degli altri
Questa merda finalmente ritorna corposa di nuovo
Dicono che la competizione sia dura Ma mi è venuto un cazzo duro con questa merda, adesso mettitelo dentro
Non cederò mai più di nuovo
Imprecando al vento, completamente libero
Guardate questi rappers, guardate come li tratto
Allora perchè cazzodovrei unirmi a loro quando li ho già battuti?
Mi chiamano “strano” pèrchè
Mi piace sputare su queste fighette prima di mangiarle
Amico, togli questi mezzi succhiacazzi dal palco,
Dove cazzo è Kanye [8] quando hai bisogno di lui?
Qualcuno gli strappi il microfono dalle mani, troia ti lascerò finire tra 1 minuto [9]
Già, il rap è duro
Ma sto mettendo giù il più fantastico verso di tutti i tempi
Così potresti voler tornare indietro allo studio [di registrazione] stanotte
Scarabbocchiare su quelle rime che stavi per pronunciare
e ricominciare dallo scratch [10]e scriverne delle nuove
Ma ho paura di fare la differenza
Quando salirò su questo palco e lo spaccherò in 2 stasera
E´ una botta di adrenalina sentire il rimborare dei bassi
da qui fino al parcheggio, ragazzo
Do fuoco al microfono e incendio il pubblico
Puoi vedere le scintille del metallo caldo
indifferente dal giorno in cui ho in mano il gioco
Così ho cominciato a dondolare
quando non sono nemmeno alla parte più cruda
Puoi ancora finire arrostito perchè Marsh non è dolce [11]
Finchè non cadrò dalla cima non mi fermerò
Sto in piedi sulla mia tavola di Monopoli
Questo significa che sono in cima al gioco e non si fermerà
fino a quando la mia gamba non riuscirà più a farmi saltellare [12]
Quando sei così bravo da non poterlo dire
Perchè non è più figo nemmeno per te farti sembrare arrogante
La gente semplicemente va in paranoia perchè fai rime
Questi imbecilli non sbavano o gocciolano una goccia di saliva, non più
E non potete ammaccare la mia andatura
Non rallenterai mai l´impulso, in ogni momento sono pronto a scoppiare
Non ti prenderai mai il mio orgoglio
Sto uccidendo il flow [13] avvelenando lentamente l´avversaio,
non riceverà nessuna pietà, ascolta bene le mie parole
Non sto rallentando, sono implacabile
Sento odore di sangue, non me ne frega un cazzo, continuo
a dare loro l´inferno
Dove eravate quando sono caduto e avevo bisogno di aiuto?
Non vi darò amore
*Chorus*
*Eminem*
E´ un pò troppo tardi per dire che ti dispiace adesso
Mi hai colpito a tradimento
Fanculo ciò che dici, solo (non fermirmi, ciò non mi ferisce, non più)
*Lil wayne* – E´ giusto, non ho bisogno di te, non voglio vederti
Non ti darò (amore)
Non mi hai mostrato altro che odio
Mi hai portato al fallimento
Ma ciò che semini raccogli
Non ho bisogno di te (non ferirmi)
Tu (non ferirmi più)
*Lil Wayne* – E´ giusto, non ho bisogno di te, non voglio vederti
Non ti darò (amore, amore, amore, amore)
Troia non ti darò (amore, amore, amore)
*Lil Wayne* E non ho bisogno di te
Troia non ti darò amore.
[1] Nigga, slang di Nigger, è un termine originariamente coniato dalle persone di pelle bianca per indicare la gente con la pelle più scura. Nell´ambiente hip hop però, quando questa parola viene usata da una persona di pelle scusa verso un´altra persona di pelle scusa, ha un significato non dispreggiativo bensì amichevole. Non così invece se pronunciato, ancora oggi, da una persona di pelle bianca.

[2] Thanks to Dominick
[3] Semi-Catermatic. Gioco di parole tra pistola semi-automatica e “Tha Carter” che è il titolo della saga di album di Lil Wayne :Tha Carter (2004) – Tha Carter II (2005) – Tha Carter III (2008) – Tha Carter IV (2010)
[4]- [5] Ha messo il mondo in cassaforte e la combinazione è il Codice “G2 , che nel gergo Hip- Hop significa “Gangsta”
[6] Blood Gang può significare Gnag del Sangue oppure riferirsi alle Gang rivali di Los Angeles I crips e I Blood
[7] Gioco di parole, purtroppo intraducibile in italiano, tra “Knock” – che significa “bussare” e “knock me down” che significa “abbattermi”
[8] Riferimento a Kanye West, Rapper americano
[9] Riferimento a ciò che è accaduto agli MTV Video Music Award 2009 – Il 13 settembre 2009, agli MTV Video Music Awards 2009, il rapper Kanye West è salito sul palco e ha strappato il microfono di mano a Taylor, durante il suo discorso di ringraziamento ai fan per averle fatto vincere il premio come Miglior Video Femminile per You Belong with Me, dicendo che il video di Beyoncé per Single Ladies (Put a Ring on It), candidato allo stesso premio, era “uno dei migliori video di tutti i tempi”. Questo ha causato una reazione negativa da parte del pubblico presente alla premiazione. Ha restituito malamente il microfono ad una stordita e sconvolta Taylor Swift, che non ha concluso il suo discorso di ringraziamento. West è stato rimosso dal programma dello show per il suo comportamento. Quando Beyoncé ha più tardi ritirato il premio per il Miglior Video Dell´Anno per Single Ladies (Put a Ring on It), ha chiamato Taylor sul palco così che quest´ultima potesse finire il suo discorso. Successivamente alla cerimonia di premiazione, West si è scusato per il suo sfogo verbale in un post del suo blog, che è stato poi rimosso. [Wikipedia]
[10] Lo “scratch” è un gesto eseguito dai deejay, i quali fanno strofinare o “grattare” un disco in vinile contro la puntina del giradischi
[11] Gioco di parole intraducibile in italiano tra “Marsh”- “mellow” e “marshmellow” .”Marsh” is not “mellow” significa che “Marshall” (Marshall Mathers è il nome di battesimo di Eminem) non è “dolce” mente “marshmellow” sono dei cilindretti di zucchero, delle caramelle che vengono solitamente scottati sul fuoco. Lui non verrà “arrostito” in quanto non è “mellow” mentre, ci dice il rapper, “Puoi ancora finire arrostito”.
[12] Ennesimo Gioco di parole non traducible: “my hip don´t hop” significa “la mia gamba non salta” ma qui lui intenda che non si smetterà di essere il top (il più bravo) fin quando non smetterà di fare hip-hop
[13] Lelleralmente significa “flusso” ma nel gergo hip-hop indica l´abilità di un Rapper o MC di rappare su una base, tenendo conto della sequenza delle rime,della frequenza con la quale vengono pronunciare e della cadenza ritmica.
[*]  La canzone contiene il campionamento del celebre brano dance degli anni ´90 ” What is Love?” degli Haddaway.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...